• Приглашаем посетить наш сайт
    Жуковский (zhukovskiy.lit-info.ru)
  • Тынянов Ю. Н.: Французские отношения Кюхельбекера.
    Примечания

    Путешествие
    Декабрист и Бальзак
    От составителей
    Примечания

    ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

    Пушкин -- А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений, т. 1--16. Изд-во АН СССР, 1937--1962.

    Грибоедов -- А. С. Грибоедов. Сочинения. М., Гослитиздат, 1959.

    Кюхельбекер -- В. К. Кюхельбекер. Сочинения в двух томах, "Библиотека поэта", 1939.

    ЛН -- сборники "Литературное наследство".

    ЦГАЛИ -- Центральный государственный архив литературы и искусства.

    "Архаисты и новаторы" -- Ю. Тынянов. Архаисты и новаторы. Л., "Прибой", 1929.

    "Тынянов", ЖЗЛ -- "Юрий Тынянов. Писатель и ученый. Воспоминания, размышления, встречи". М., 1966 ("Жизнь замечательных людей", серия биографий).

    ФРАНЦУЗСКИЕ ОТНОШЕНИЯ КЮХЕЛЬБЕКЕРА

    Впервые -- ЛН. т. 33--34. М.. 1939, стр. 331--378. С тех пор эта работа не перепечатывалась.

    В этой статье Ю. Н. Тынянов многократно цитирует ненапечатанное "Путешествие" В. К. Кюхельбекера, авторизованная рукопись которого была в собрании Ю. Н. Тынянова (см. факсимиле одной из страниц -- ЛН, т. 33--34. стр. 36). В статье "В. Кюхельбекер" ("Литературный современник", 1938, N 10, стр. 179) Ю. Н. Тынянов говорит, что цитирует "Путешествие" "по рукописи", но иногда ссылается и на альманах "Мнемозина", где печатались отрывки из "Путешествия" ("Мнемозина", ч. II. M., 1824. стр. 51--68; ч. III, М., 1824, стр. 34--57; ч. IV, М., 1825, стр. 66--91).

    Дневники Кюхельбекера 1834--1835 гг. Ю. Н. Тынянов цитирует не по книге: "Дневник В. К. Кюхельбекера" (Л., 1929), в которой в большинстве случаев приводимых отрывков вообще нет, и не по журналу "Русская старина", где дневник был напечатан впервые (1875, N 8, 9; 1883, N 7, 8; 1884, N 1, 2; 1891, N 10), а по подлинной рукописи дневника, хранившейся в собрании Ю. Н. Тынянова (см. факсимиле одной из страниц -- ЛН, т. 33--34, стр. 375). По сведениям Ю. Н. Тынянова Кюхельбекер начал вести дневник "15 апреля 1831 года в Ревельской цитадели и ведет до конца жизни. (Сохранились выписки с 15 декабря 1831 года и полностью с октября 1832 года.)" ("Литературный современник", 1938, N 10, стр. 197).

    1 "Записках" А. И. Михайловского-Данилевского ("Русская старина". 1890, N 11, стр. 505), а также в воспоминаниях Д. Н. Свербеева, переданном через П. И. Бартенева ("Русский архив", 1884, т. Ш. N 5--6, стр. 194).

    2 Система английского педагога Ланкастера предусматривала, чтобы сильные ученики помогали учителю, обучая слабых. После того, как в 1819 г. в Петербурге было учреждено Вольное Общество учреждения училищ по методе взаимного обучения, о ланкастерской системе много писали в журналах, ею увлекались многие передовые интеллигенты, в частности декабристы, арестованный в 1822 г. В. Ф. Раевский. В. К. Кюхельбекер сю выходе из лицея был членом комитета Вольного общества учреждения училищ по методе взаимного обучения.

    3 Вольное общество любителей словесности, науки и художеств существовало в Петербурге с перерывами с 1801 по 1825 г. Кюхельбекер был членом не этого общества, а Вольного общества любителей российской словесности (1816--1825), объединявшего многих будущих декабристов Кюхельбекер читал там свое стихотворение "Поэты" 22 марта 1820 г. Стихотворение было напечатано в журнале "Соревнователь просвещения и благотворения", 1820, N 4, стр. 72.

    4 Пушкин ко времени создания стихотворения Кюхельбекера "Поэты" и чтения его в Обществе еще не был выслан.

    5 См. прим. 27 на стр. 410.

    6

    7 Г. Р. Державин. Стихотворения. М., 1958, стр. 158. (Из стихотворения "На рождение царицы Гремиславы. Л. А. Нарышкину".)

    8 "угольщики") -- члены революционной политической организации в Италии. Движение карбонариев, начавшееся в 1817 г., в 1820--1821 гг. приняло характер революции в Неаполе, Пьемонте и Папской области.

    9 См. прим. 21 на стр. 410.

    10 Такое высказывание В. К Кюхельбекера в печати не известно. Ю. Н. Тынянов пользовался рукописными источниками из своего архива.

    11 "Клеветнику" (1846).

    12 Н. И. Греч. Записки о моей жизни. М. --Л., 1930, стр. 462--463.

    13 В. В. Вересаев сообщает о С. Ф. Броглио: "В двадцатых годах сложил голову в Греции в борьбе за освобождение греков; впрочем, последнее, по-видимому, неверно: кажется это был другой граф Броглио" (В. В. Вересаев. Спутники Пушкина, т. I. M., 1937, стр. 101).

    14 Пушкин, 6, 267, 269--270, 274.

    15 См. об этом в статье "Пушкин и Кюхельбекер" -- стр. 268--272 наст. издания.

    16

    17 "Библиотека для чтения", 1835, т. IX, ч. 1, отд. VI ("Литературная летопись"), стр. 8--14 (без подписи).

    18 См.: Пушкин, 16, 148.

    19 В русских журналах печатались следующие специальные отзывы о драме В. Гюго "Эрнани": "Сын Отечества и Северный архив", 1830 т. XIV и XV (переводная, из "Revue Encyclopйdique"; "Московский телеграф", 1830, ч. 35, N 17 18 (из другого французского журнала); в журнале "Телескоп", ч. I, 1831, N 3 напечатана рецензия на плохой русский перевод Ротчева (СПб., 1830). Скорее всего, Кюхельбекер читал статью из "Московского телеграфа".

    20 Книга В. Менцеля "Немецкая литература" с нападками на Гёте вышла в немецком издании в 1828 г., изд. 2-е, переработанное, -- в 1836 г. Русский перевод В. Комовского ("Немецкая словесность. Из книги Вольфганга Менцеля", в двух частях) -- 1837--1838 гг.

    21 "Сын отечества и Северный архив", т. XXVII. СПб., 1832, N XVIII, стр. 188--190; О. Бальзак. Собрание сочинений в пятнадцати томах, т. 13. М., 1955, стр. 23--24.

    22 Драма В. К. Кюхельбекера "Прокопий Ляпунов" впервые напечатана в журнале "Литературный современник", 1938 N 1. стр. 124--222 и вошла затем в подготовленное Ю. Л. Тыняновым издание: В. Кюхельбекер. Coбp. соч.. т. 2. Драматические произведения. Л., 1939.

    23 "Во всем виноваты Жан-Жак Руссо, Вольтер и гильотина" (нем.) -- Из стихотворения "Мария-Антуанетта" Г. Гейне (цикл "Романцеро", 1851)

    [1]"Невский зритель", 1820. СПб., февраль, 35--45; апрель, 41--56; "Соревнователь просвещения и благотворения", 1820, N 1--3, 270--285.

    [2]Это ученики по с. -петербургскому университетскому "благородному пансиону", в котором преподавал Кюхельбекер; Соболевский Сергей Александрович (1803--1870) -- впоследствии известный эпиграмматист, библиограф приятель А. С. Пушкина и Мериме; Глебов Михаил Николаевич (1804--1851) -- декабрист, член Северного общества, содержался в Петропавловской крепости, а затем на каторге, в Нерчинских рудниках (1827-- 1832), на поселении с 1832 г.; умер от побоев (этапного унтер-офицера) и отравления; Пушкин Лев Сергеевич -- брат поэта (1805--1852).

    "Euphrosine" (1799) -- рано умершая артистка веймарского театра Христина Нейман (в замужестве за актером Беккером).

    [4] См. ЛН, М., N 4--6. 1932, стр. 393.

    [5] "Русский Архив", 1871, М., N 2, стлб. 0177; Миша -- сын В. К. Кюхельбекера Михаил (1840--1879).

    [6] Вельо -- семья придворного банкира, проживавшая в Царском Селе в лицейские годы Пушкина и Кюхельбекера. Старшая дочь, Софья, была любовницей Александра I. Младшая. Жозефина, воспитывалась у своего дяди, лицейского учителя музыки Теппера де Фергюсона. Ею увлекался П. А. Плетнев, дававший ей уроки. Смерть ее была трагической. Позднее, в 1846 г.. Плетнев вспоминал: "Теппер поехал в Париж. Раз ее мать пошла гулять; Josephine забыла перчатки свои. Они жили в верхнем этаже. Прибежавши в комнату, она выглянула в окно, чтобы посмотреть, не ушла ли уже мать ее на улицу. Перевесившись за окно, она упала оттуда и тут же умерла,,." ("Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым", т. II, стр. 693).

    "Biographie nouvelle des contemporains ou dictionnaire historique etc." Par M. M. A. V. Arnault, ? Norvins. P., 1823, p. 445-- 448.

    [8] "Biographie universelle et moderne". А Paris, 1842, t. 70, p. 189--200.

    [9] Friedrich von Raumer. Historischer Taschenbuch. Dritter Jahrgang. Leipzig, 1832:

    [10] W. Dorow. Facsimile von Handschriften berьhmter Mдnner u. Frauen.

    [11] О М. -А. Жюльене см. ЛН, т. 29--30, стр. 538--576, и ЛН, т. 31--32, стр. 92--113.

    [12] Восстание декабристов. Материалы. Центрархив, т. V, Госиздат, 1926, стр. 151.

    [13] В. Семевский Политические и общественные идеи декабристов. СПб., 1909, стр. 231.

    [15] Там же, стр. 226

    [16] В. Семевский. Политические и общественные идеи декабристов, стр. 180.

    [17] Путевые заметки ведутся в виде письма к друзьям; отрывку предшествует фраза: "целомудрие вашего друга"; отсюда в дальнейшем третье лицо вместо первого

    [18] "Le "Musй" fondй en 1781, devenu ensuite le "Lycйe", puis aprиs 1802, "L'Athйnй", ou "Sociйtй Acadйmique des Sciences et des Arts", donnait, а l'usage du public mondain, des cours et confйrences fort goыtйes. Les Sociйtййorganisaient, et la foule se poussait а leurs sйances solenneles". Ernest Lavisse. Histoire de France contemporaine, t. III, p. 325.

    [19] "Etat descriptif des lieux actuellement occupййe". 

    [20] "Almanach commerce de l'annйe 1822", par S. Bottin, 1822, p. 646. Пилатр де Розье (Jean-Franзois Pilвtre de Rosier, 1756--1785) -- математик, физик, химик, заведующий физическим кабинетом дофина, погиб при полете на воздушном шаре.

    [22] Д. Кобеко. Императорский царскосельский лицей, стр. 185--186.

    [23] Берегите себя, молодой человек! Ваше отечество нуждается в вас. (франц.). --

    [24] Остафьевский архив, т. II, стр. 201. По-видимому, здесь Тургенев говорит о каком-то печатном отчете о лекции Кюхельбекера, может быть, в каком-то парижском журнале.

    "Звенья", 1936, т. VI, стр. 128.

    [26] Любопытно, что в заметке "О цензуре* (1833) он говорит о софизмах Констана.

    [27] Кюхельбекер издавал в 1824--1825 гг. альманах-журнал "Мнемозина". Во второй части он поместил свою известную статью "О направлении нашей поэзии, особенно лирической, в последнее десятилетие", вызвавшую бурную полемику. Здесь говорится о полемическом ответе Булгарину в третьей части "Мнемозины".

    [28] "Рекрут". Повесть Бальзака. "Сын отечества и Северный архив". СПб., 1832, т. 30, стр. 121--150; подпись переводчика: "О" -- по всей вероятности, (Орест Сомов. Это перевод повести "Le Requisitionnaire", написанной в феврале 1831 г. и вошедшей в "Romans et contes philosophiques" (1832).

    [29] Отрывок из романа Бальзака "Шагреневая кожа" "Сын отечества и Северный архив", 1832, т. 27, стр. 173--194; главы IV и V, содержащие описание лавки продавца редкостей.

    [30] здесь имеет в виду эпизод с пляской мебели в рассказе Ирвинга "Tales of a traveller", I, 5; "The bold dragoon or the adventure of my grandfather", 1821.

    [31] "Два портрета". "Сын отечества и Северный архив", 1832, т. 28, стр. 321--348. В примечании указано: "Это первая глава Бальзаковой повести "Саррацин", помещенной в его "Romans et contes philosophiques". Перевод О. Сомова".

    [32] "Госпожа Фирмиани". Повесть Бальзака. "Сын отечества и Северный архив". СПб., 1833, т. 33, стр. 3--35; переводчик "О" -- по-видимому, О. Сомов. В "Revue de Paris", 1832, февраль.

    [33] "Путешествие из Парижа в Яву, по методе, изложенной Г-м К. Нодье в его истории Богемского короля и семи замков его, в главе, имеющей предметом разные способы перевозки у древних и новых народов". "Сын отечества и Северный архив", т. 33, стр. 253--272, пер. Н. Ю. (Юркевича).

    [34] "Ростовщик Корнелиус". Повесть Бальзака (пер. с французского. "Сын отечества и Северный архив", 1833, т. 38, стр. 73--98, 129--156, 230-- 258, и т. 39 стр. 3--25). "Maойlius" ("Revue de Paris", 1831, dйcembre).

    [35] "Красный трактир". Повесть Бальзака (пер. с французского) "Сын отечества и Северный архив", 1833, т. 41, стр. 3--03. "L'auberge rouge". "Revue de Paris", 1831, aoыt) вошло в "Nouveaux contes philosophiques", 1832.

    [36] "Библиотека для чтения", 1834, т. ?, стр. 55, 56.

    [37] Там же, стр. 59.

    [38] Полемическое использование сходства псевдонима Жорж Санд с именем Карла Занда, немецкого революционера, убившего в 1820 г. агента Священного союза Коцебу и казненного; на деле псевдоним Жорж Санд происходил от имени ее друга, литератора Жюля Сандо.

    Прим. ред.

    [40] "Библиотека для чтения", 1834, т. III, стр. 38--39.

    [41] "Библиотека для чтения", 1834, т III, стр. 44--45.

    [42] "Библиотека для чтения", 1835, т. VIII, отдел II, стр. 61.

    "Le pиre Goriot", -- сентябрь 1834 г.; "Revue de Paris" -- декабрь 1834 г. -- февраль 1835 г. В 1835 г. вышел в издательстве Werdet--Spachmann в двух томах.

    [44] "Библиотека для чтения", 1835, т. IX, отдел II, стр. 1--106.

    [45] Зачеркнута более резкая фраза: "Только, к несчастью, люди самые умные и благородные редко бывают там, в тех кругах" и т. д.

    [46] Цитата из знаменитого стихотворения Пушкина "Черная шаль" (1820), распевавшегося как романс в 20-х годах.

    [47] Восстание декабристов т, VIII, стр. 251.

    [49] А. И. Дмитриев-Мамонов. Декабристы в Западной Сибири. СПб., 1905, стр. 73--78.

    [51] Сорок одна повесть лучших иностранных писателей в 12 частях, изданы Николаем Надеждиным, ч. III. M., 1836, стр. 203--259, цензурная дата 3 января 1836 г. Перев. "Une passion d'artiste" -- второй главы повести "Sarrasine" (впервые в "Revue de Paris", ноябрь 1830 г.). Восторженный отзыв Кюхельбекера о первой главе "Les deux portraits" см. выше.

    Путешествие
    Декабрист и Бальзак
    От составителей

    Раздел сайта: