• Приглашаем посетить наш сайт
    Добролюбов (dobrolyubov.lit-info.ru)
  • Кюхельбекер В. К. - Пушкину А. С., 18 октября 1836 г.

    В. К. КЮХЕЛЬБЕКЕР -- ПУШКИНУ

    18 октября 1836 г. Баргузин

    Баргузин, 18 октября

    1836 года

    А. С. Пушкину.

    Не знаю, друг Пушкин, дошло ли до тебя да и дойдет ли письмо, которое писал я к тебе в августе; а между тем берусь опять за перо, чтобы поговорить с тобою хоть заочно. В иное время я, быть может, выждал бы твоего ответа; но есть в жизни такие минуты, когда мы всего надеемся, когда опасения не находят дороги в душу нашу. -- -- Grande nouvelle! {Большая новость! (фр.)} Я собираюсь -- -- жениться;1 вот и я буду Benedick the maried man, а моя Beatrix ночти такая же little Shrew, как и в "Much Ado" старика Willy {Бенедиктом -- женатым... Беатриче... маленькая строптивица... "Много шума"... Вилли (англ.).}2. -- Что-то бог даст? -- Для тебя, поэта, по крайней мере важно хоть одно, что она в своем роде очень хороша: черные глаза ее жгут душу; в лице что-то младенческое и вместе что-то страстное, о чем вы, европейцы, едва ли имеете понятие. Но довольно. Завтра 19 Октября. -- Вот тебе, друг, мое приношение. Чувствую, что оно недостойно тебя,-- но, право, мне теперь не до стихов.

    19 Октября 3

    1

    Шумят, бегут часы: их темный вал
    Вновь выплеснул на берег жизни нашей
    Священный день, который полной чашей
    В кругу друзей и я торжествовал.
    Давно! -- Европы страж, седой Урал,
    И Енисей, и степи, и Байкал
    Теперь меж нами... На крылах печали
    Любовью к вам несусь из темной дали.

    2

    Поминки нашей юности! -- И я

    В лучах дрожащих тихого мерцанья,
    Воскресните! -- Предстаньте мне, друзья!
    Пусть созерцает вас душа моя, *
    Всех вас, Лицея верная семья!
    Я с вами был когда-то счастлив, молод:
    Вы с сердца свеете туман и холод.

    3

    Чьи резче всех рисуются черты
    Пред взорами моими? -- Как перуны
    Сибирских гроз, его златые струны
    Рокочут... Песнопевец, это ты!
    Твой образ свет мне в море темноты.
    Твои живые, вещие мечты
    Меня не забывали в ту годину,
    Когда, уединен, ты пил кручину.

    4

    Когда и ты, как некогда Назон,
    К родному граду простирал объятья,
    И над Невою встрепетали братья,
    Услышав гармонический твой стон:
    С седого Пейпуса, волшебный, он
    Раздался, прилетел и прервал сон,
    Дремоту наших мелких попечений
    И погрузил нас в волны вдохновений.

    5

    О Брат мой! Много с той поры прошло!
    Твой день прояснел, мой -- покрылся тьмою;

    И что ж? -- Опять передо мной светло!
    Как сон тяжелый, горе протекло;
    Мое светило из-за туч чело
    Вновь подняло; гляжу в лице природы:

    6

    И, друг, хотя мой волос поседел,
    А сердце бьется молодо и смело.
    Во мне душа переживает тело:
    Еще мне божий мир не надоел.

    Но в эту грудь вонзилось много стрел,
    Терпел я много, обливался кровью...
    Что? Если в осень дней столкнусь с любовью?

    Размысли, друг, этот последний вопрос -- и не смейся,-- потому что человек, который десять лет сидел в четырех стенах и способен еще любить довольно горячо и молодо,-- ей-богу! достоин некоторого уважения. Целую тебя

    Примечания:

    РА, 1881, кн. I, с. 142--144; Акад., XVI, No 1265.

    1 15 января 1837 г. Кюхельбекер женился на Дросиде Ивановне Артеновой, дочери почтмейстера из Баргузина.

    2 "Много шума из ничего" ("Much ado about nothing"). Бенедикт и Беатриче -- действующие лица этой комедии.

    3 Стихотворение "19 октября" Кюхельбекер рассматривает как ответ на стихотворение Пушкина "19 октября" ("Роняет лес багряный свой убор...", 1825), автор которого, адресуясь к Кюхельбекеру, называет его: "Мой брат родной по музе, по судьбам". Включая в письмо стихи, обращенные к Пушкину, Кюхельбекер отредактировал первоначальный текст стихотворения, записанный в дневнике 17 октября, по свидетельству Ю. Н. Тынянова (об этом см.: В. К. Кюхельбекер. Лирика и поэмы, т. 1. Л., 1939, с. 465). Впервые стихотворение "19 октября" по тексту дневника было напечатаю в ОЗ "Празднование лицейских годовщин в пушкинское время". Помимо незначительных авторских уточнений, Кюхельбекер внес в два стиха своего произведения существенные изменения, усиливающие смысловую акцентировку: во 2-й строфе вместо "Всех вас, Лицея нашего семья!" исправлено: "Всех вас, Лицея верная семья!"; в 3-й строфе вместо: "Рокочут... Пушкин, Пушкин! это ты!" -- "Рокочут... Песнопевец, это ты". Пейпус -- Чудское озеро.

    Раздел сайта: