• Приглашаем посетить наш сайт
    Пришвин (prishvin.lit-info.ru)
  • Поэты

    ПОЭТЫ

    И им не разорвать венца,
    Который взяло дарованье!
    Жуковский
    О Дельвиг, Дельвиг! что награда
    И дел высоких, и стихов?
    Таланту что и где отрада
    Среди злодеев и глупцов?
    Стадами смертных зависть правит;
    Посредственность при ней стоит
    И тяжкою пятою давит
    Младых избранников харнт.
    Зачем читал я их скрижали?
    Я отдыха своей печали
    Нигде, нигде не находил!
    Сычи орлов повсюду гнали;
    Любимцев таинственных сил
    Безумные всегда искали
    Лишить парения и крил.
    Вы, жертвы их остервененья,

    Мильтон, я Озеров, и Тасс!
    Земная жизнь была для вас
    Полна и скорбей, и отравы;
    Вы в дальний храм безвестной славы
    Тернистою дорогой шли;
    Вы с жадностию в гроб легли.
    Но ныне смолкло вероломство:
    Пред вами падает во прах
    Благоговейное потомство;
    В священных, огненных стихах
    Народы слышат прорицанья
    Сокрытых для толпы судеб.
    Открытых взору дарованья!
    Что пользы? - Свой насущный хлеб
    Слезами грусти вы кропили;
    Вы мучилась, пока не жили.
    На небесах и для небес,
    До бытия миров и века,
    Всемощный, чистый бог Зевес
    Создал счастливца человека.

    В странах, куда низринул гром
    Свирепых, буйных великанов.
    Детей Хаоса, злых Титанов.
    Он бросил горы им на грудь,
    Да не возмогут вновь тряхнуть
    Олимпа твердыми столпами,
    И их алмазными цепями
    К ядру земному приковал, -
    Но, благостный, он им послал
    В замену счастья, в утешенье
    Мгновенный призрак, наслажденье, -
    И человек его узрел,
    И в призрак суетный влюбился;
    Бессмертный вдруг отяжелел.
    Забыл свой сладостный удел
    И смертным на землю спустился:
    И ныне рвется он, бежит,
    И наслажденья вечно жаждет,
    И в наслажденьи вечно страждет,
    И в пресыщении грустит!

    Сам Кронион, отец вселенны,
    Низводит на него свой взор,
    Зовет духов - высокий хор,
    Зовет сынов своих небесных,
    Поющих звук нектарных чаш
    В пеанах мощных и прелестных.
    Поющих мир и жребий наш,
    И рок, и гнев эринний строгий,
    И вечный ваш покой - о боги!
    Все обступают светлый трон
    Веселой, пламенной толпою, -
    И небо полно тишиною,
    И им вещает Кронион:
    "Да внемлет в страхе всё творенье:
    Реку - судеб определенье,
    Непремеияемый закон!
    В страстях и радостях минутных
    Для неба умер человек,
    И будет дух его вовек
    Раб персти, раб желаний мутных,

    От жадной гибели спасенье,
    И вам во власть оно дано:
    Так захотело провиденье!
    Когда избранники из вас,
    С бессмертным счастьем разлучась,
    Оставят жребий свой высокий,
    Слетят на смертных шар далекий
    И, в тело смертных облачась,
    Напомнят братьям об отчизне,
    Им путь укажут к полной жизни:
    Тогда, с прекрасным примирен,
    Род смертных будет искуплен!"
    И всколебался сонм священный,
    И начали они слетать
    И об отчизне сокровенной
    Народам и векам вещать.
    Парят Поэты над землею,
    И сыплют на нее цветы,
    И водят граций за собою, -
    Кругом их носятся мечты

    Они веселий не бегут;
    Но, верны чистым вдохновеньям.
    Ничтожным, быстрым наслажденьям
    Они возвышенность дают.
    Цари святого песнопенья!
    В объятьях даже заблужденья!
    Не забывали строгих дев:
    Они страшились отверженья;
    Им был ужасен граций гнев!
    Под сенью сладостной прохлады
    За чашей пел Анакреон;
    Он пел тебя, о Купидон,
    Твои победы я награды!
    И древним племенам Эллады -
    Без прелести, без красоты -
    Уже не смел явиться ты.
    Он пел вино - и что же? Греки
    Не могут уж, как скифы, пить;
    Не могут в бешенстве пролить
    Вина с реками крови реки!

    Ты вечно будешь их учить -
    Творец грядущих дарований,
    Вселенная картин и знаний,
    Всевидец душ, пророк сердец -
    Гомер, - божественный певец!
    В не связанной ничем свободе
    Ты всемогущий чародей,
    Ты пишешь страсти и людей
    И возвращаешь нас Природе
    Из светских, тягостных цепей.
    Вас вижу, чада Мельпомены:
    Ты вождь их, сумрачный Эсхил,
    О жрец ужасных оных сил,
    Которые казнят измены.
    Карают гнусную любовь
    И мстят за пролитую кровь,
    В руке суровой Ювенала
    Злодеям грозный бич свистит
    И краску гонит с их ланит,
    И власть тиранов задрожала.

    И се в одежде из тумана
    Несется призрак Оссиана! -
    Покрыта мрачная лазурь
    Над ним немыми облаками.
    Он страшен дикими мечтами;
    Он песней в душу льет печаль;
    Он душу погружает в даль
    Пространств унылых, замогильных!
    Но раздается резкий звук:
    Он славит копий бранный стук
    И шлет отраду в сердце сильных.
    Л вы - благословляю вас,
    Святые барды Туискона!
    И пусть без робкого закона
    По воле ваша песнь лилась:
    Вы говорили о высоком;
    Вы обнимали быстрым оком
    И жизнь земли и жизнь небес;
    Вы отирали токи слез
    С ланит гонимого пороком!

    Тебе коленопреклонен ье,
    О Шиллер, скорбных утешенье,
    Во мне ненастья тихий свет!
    В своей обители небесной
    Услышь мой благодарный глас!
    Ты был мне всё, о бард чудесный,
    В мучительный, тяжелый час,
    Когда я говорил, унылый:
    "Летите, дни! вы мне немилы!"
    Их зрела и святая Русь -
    Певцов и смелых и священных,
    Пророков истин возвышенных!
    О край отчизны - я горжусь!
    Отец великих, Ломоносов,
    Огонь средь холода и льдин.
    Полночных стран роскошный сын!
    Но ты - единственный философ,
    Державин, дивный исполин, -
    Ты пройдешь мглу веков несметных,
    В народах будешь жить несчетных -

    Петром, Суворовым, тобою
    Великий в храме бытия,
    С своей бессмертною судьбою,
    С делами громкими ея -
    Тебя похитит у забвенья!
    О Дельвиг! Дельвиг! что гоненья?
    Бессмертие равно удел
    И смелых, вдохновенных дел,
    И сладостного песнопенья!
    Так! не умрет и наш союз,

    И в счастьи и в несчастьи твердый,
    Союз любимцев вечных муз!
    О вы, мой Дельвиг, мой Евгений!
    С рассвета ваших тихих дней

    И ты - наш юный Корифей -
    Певец любви, певец Руслана!
    Что для тебя шипенье змей.
    Что крик и Филина и Врана? -

    Из тьмы завистливых времен.
    О други! песнь простого чувства
    Дойдет до будущих племен -
    Весь век наш будет посвящен

    И что ж? пусть презрит нас толпа:
    Она безумна и слепа!

    1820

    Раздел сайта: