• Приглашаем посетить наш сайт
    Бальмонт (balmont.lit-info.ru)
  • Оссиан

    ОССИАН

    ВОСПОМИНАНИЕ О КАРТИНЕ ЖИРОДЕ

    Пастух

    Сын отдаленной чужбины,
    Муж иноземный, - куда?
    В бездне лазурной пучины
    Теплится искра-звезда;
    Там же в парах белоснежных
    Спит золотая луна;
    Нет еще вихрей мятежных,
    Всюду еще тишина.
    Но уже пали на очи
    Брови седой полуночи;
    Бурь просыпается дух.

    Странник

    Жаждут и сердце и слух
    Песней Улина и Гала:
    Дом благодатный Фингала
    Близко ли, древний пастух?

    Пастух


    В сизой трепещущей мгле,
    Остовом дом опустелый
    Черный стоит на скале;
    Смотрит на синие волны:
    Из дружелюбной страны
    Уж не приносятся челны
    Шумно к подножью стены;
    Уж за трапезой Фингала
    Арфа давно замолчала:
    Рино и Гал и Улин,
    Да и мужей властелин,
    Сам он, отец Оссиана,
    Все они в царстве тумана;
    Сын только бродит один.

    Скорбью ведом и мечтами,
    Бродит унылый певец
    Между родными гробами,
    Сирый и дряхлый слепец.
    Строгой судьбой пораженный,
    Он полонен темнотой;

    Мир созидает иной,
    Мир сладкозвучья и стона:
    Там еще дышит Минона,
    Юноша Рино не пал,
    Жив и Оскар и Фингал;
    Кровные барда обстали,
    Слушают песни печали
    Призраки с облак и скал.

    Пастырь умолкнул, и взоры
    Муж иноземный подъял
    С дола на мрачные горы:
    Камни мостов и забрал,
    Своды упавшей бойницы,
    Сельму и поле могил
    Змий быстротечной зарницы
    Белым огнем серебрил;
    Грома огромные струны
    Задребезжали; перуны
    Весь очертили обзор;
    Вздрогнул от ужаса бор,

    Чу! чья-то арфа дерзнула
    С арфой небесною в спор!

    Смелы и резки удары,
    Тверд повелительный глас,
    Грозны священные чары:
    С дивных и пламень угас
    И улеглися стихии;
    В лоно безмолвья и сна
    Пали воздушные змии,
    Снова на небе луна;
    Старца луна осветила:
    Будто широкие крыла,
    Вьется с рамен его плед;
    Молча и прадед, и дед,
    Сын, и отец, и клевреты,
    В лунное злато одеты,
    Слушают барда побед...

    Помню эфирное племя...
    Некогда зрел их и я
    В юное, мощное время

    В райские годы, когда мы
    Из упованья и снов
    Строили пышные храмы
    Для небывалых богов!
    Часто я в светлые лета
    Вдруг из святыни поэта
    Гнедича, {1} сына Камен, {2}
    Несся ко гробу племен;
    Поли необъятного чувства,
    В дивном созданьи искусства
    Видел воскресший Морвен! -

    Ах! и мой Дельвиг, {3} Вильгельму
    Он с вдохновенным челом
    В Лору вождем был и Сельму,
    В радостный, царственный дом.
    Рек же владыка: "Чужбина
    В Сельму послала певцов;
    Чашу привета, Мальвина,
    Дева, царица пиров!"
    Гнедич и Дельвиг! и оба

    Оба и вдруг вы ушли! -
    В глубь беспредельной дали
    Ухо вперяю напрасно;
    Все и темно и безгласно:
    Там они, высше земли!

    Тихо; по звездному своду
    Ходит немая луна;
    Ночь обаяла природу
    Маками мертвого сна;
    Дремлют и стоны и бури.
    Вдруг... по дрожащим лучам
    Что-то скользнуло с лазури,
    Зримое вещим очам...
    Холодно! млею; мой волос
    Весь поднялся, как живой;
    Всею моею душой
    Делятся радость и трепет;
    Песнью становится лепет...
    Братья! не вы ли со мной?

    1835

    Примечания:

    В поэтическом творчестве декабриста Вильгельма Карловича Кюхельбекера (1797-1840) образ Оссиана связывался с раздумьями о судьбе и назначении поэта. В стихотворении "Поэты" шотландский бард выступает в одном ряду с Анакреоном, Гомером, Эсхилом, Ювеналом, германскими бардами, Шиллером, Ломоносовым и Державиным, которые представлены как вдохновители и наставники человечества. Упоминая в подзаголовке стихотворения "Оссиан" "картину Жироде", Кюхельбекер, видимо, допустил ошибку. Судя по содержанию стихотворения" он имел в виду картину не Анн Луи Жироде-Триозона (1767-1824), который изобразил Оссиана, встречающего в загробном мире павших наполеоновских генералов, но Франсуа Жерара (1770-1837), представившего Оссиана с арфой в окружении теней его героев (см. выше, с. 273). Обе картины были написаны по заказу Наполеона, и Кюхельбекер мог их видеть во время пребывания в Париже в 1821 г.

    1 Гнедич Н. И. - см. выше, с. 561.

    2 Камены (римск. миф.) - музы.

    3 Дельвиг Антон Антонович (1798-1831) - поэт и журналист, друг и соученик Кюхельбекера и Пушкина по Царскосельскому лицею; к Дельвигу было обращено стихотворение "Поэты".

    4 До смерти мне грозила смерти тьма... - В 1845 г. Кюхельбекер ослеп.

    5... рано улетевшие друзья... - умершие-друзья поэта, к которым он обращается дальше: А. С. Грибоедов, А. С. Пушкин, А. А. Дельвиг и Е. А. Баратынский.

    Раздел сайта: