• Приглашаем посетить наш сайт
    Герцен (gertsen.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "V"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1VAIN
    1VALET
    1VALOIS
    1VARIOUS
    1VEIL
    2VENICE
    1VENUS
    1VER
    1VERO
    2VERONA
    6VERS
    1VERSE
    4VERY
    1VESPER
    1VICTOR
    2VIE
    2VIEL
    1VIER
    1VIEW
    1VILLAGE
    2VILLAIN
    1VIS
    2VISION
    1VITA
    1VITAE
    3VITTORIO
    1VOGUE
    1VOILE
    6VOL
    2VOLTAIRE
    2VOLUME
    25VON
    7VOTRE
    30VOUS
    1VOW
    7VOYAGE

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову VERS

    1. Аргивяне. Действие IV
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    Часть текста: свирепым воплем пробужденна, В пустынной тьме отверзла очи я? Когда, крылатым страхом пораженна, Его вотще на ложе длань моя Средь стонов суетных, в слезах искала, Почто тогда же жизнь я не скончала? Несчастная! Я град весь обтекла: Огни и шум, покрыла бледность лица, Повсюду бешеный мятеж ярится, Повсюду крику битвы я вняла; Не раз во тьме свистящая стрела Жужжала мимо смертью мне отрадной, Не раз на труп я наступала хладный: К нему, к нему проникнуть не могла! Быть может, он теперь изнемогает; Наемник, может быть, его предал; Быть может, он в толпе сограждан пал И - ax! - его изменник поражает! 1-й корифей Я по следам твоим бегу, Боязнью бурной утесненный: Но ободрить не возмогу Твой дух, страданьем угнетенный! 2-й корифей Опасен светлый сан царев; Не твердый щит для багряннцы Рабов и варваров десницы, Народный кровожаден гнев! Хор Как ты, боязнью утесненны, Колеблясь, мы в твой след бежим: Или, бледнея, ободрим Твой дух, страданьем угнетенный? Смущает нас народный гнев; Опасен светлый сан царев! Аглая Тебя, о блеск унылой, страшной славы, О мощь и пышность! проклинаю вас! О час, в который он взалкал державы, Будь проклят черный, злополучный час! Меня неизреченные печали Ужасные с минуты той объяли, Как братиев своих он стал царем! Без слез уже мне не взглянуть на друга: Навеки я утратила супруга, Все, все навеки потеряла в нем! Всех чувств его единственным предметом Нет никогда уже не буду впредь! Чело его отныне стану зреть Грозящим омраченное наветом; Везде его туманный беглый взор Искать начнет вражду и заговор; Ему тоска на ...
    2. Дневник (1831-1845). 1844 год
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    Часть текста: где письма к Бенкендорфу, Руперту, В. А. Глинке и губернатору; хлопочу о переводе в Курган.  20 января У Виктора Уго потонула дочь, только что вышедшая замуж. Не суждено мне было в мире С тобою встретиться, поэт, И уж на западе моих унылых лет Я внял твоей волшебной лире. Я миг гостил в земле твоей, Я сын иной судьбы, иного поколенья, Я не видал твоих очей, В них не приветствовал перунов вдохновенья, Но дорог ты душе моей. Успехов и похвал питомец, нег и блеска, Ты к буре бешеного плеска С рассвета своего привык; И не одной толпы ничтожный, шумный крик Превозносил тебя: младенческие руки Исторгли первые из струн дрожащих звуки - И встрепенулся вдруг божественный старик, С живою жаждою к потоку их приник Не льстец победы, не удач служитель, Но он, - в продажный и распутный век Поэзии и веры воскреситель, Он - рыцарь, и певец, и честный человек, И жертв судьбы бесстрашный защитите ль, "Гигант-дитя!" - он о тебе изрек, Когда завидел, как, покинув мрак и долы, Ты, полный юных, свежих сил, Отважно к солнцу воспарил, Когда послышал те чудесные глаголы, Какие из-за туч ты, вдохновенный, лил! Под властью я рожден враждебных мне светил, И рано крылья черной бури Затмили блеск моей лазури; Я...
    3. Дневник (1831-1845). 1835 год
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    Часть текста: огня И остывает и чернеет Под мертвым пеплом головня. Внимает томный слух поэта Не гулу арфы с рубежей Отчизны истины и света, Нет, - свисту и шипенью змей... Обвили чешуей холодной Они добычу; жала их Над ним трепещут: бледен, тих, Угрюм, без жалобы бесплодной Слабеет он... Вдруг чьих-то крыл Эфирный шорох... В бездну ночи. В безбрежный океан светил Спасенья жаждущие очи Страдалец молча устремил... И се великий Исфраил Стоит пред ним. В одно мгновенье Расторг, могущий, кровы мглы, Раздрал кровавых змей узлы И сдул с души певца мученье, Потом сказал: "Питомец мой, Как стал ты жертвою чудовищ? Еще ли мало над тобой Иссыпал я своих сокровищ? Молил, взывал ты: "Песней мне! В бессмертном, чистом их огне Все скорби я сожгу земные". И внял я: в звуки я одел Виденья вечно молодые, И с роем их к тебе слетел. И так поведал: твой удел И дума, и мечты, и лира. Но не желай блаженства мира; А да прольешь с священных струн Крылатый, радостный перун! И он помчится в хляби дали, Разрежет тучу, и лазурь Укажет смертным, выше бурь, В пределах тех, где нет печали... Ты часть свою благословил, Ты взял ее... Так что же ныне Ты вдруг без мужества и сил? Или ты изменил святыне? Кумирам жаждешь ты служить, Кадить и неге, и гордыне?". Поэт Святыне верен я и ныне, И мне ли идолам кадить? Пусть сумрачна моя обитель, Пусть дней моих уныла нить, По ты со мною, мой хранитель! И вновь судьбу благословить Готов я. Мощный и прекрасный Посланник из страны чудес, Ты претворяешь, сын небес, Глухую полночь в полдень ясный: С тобою бодр и силен я, С тобою верую в избранье, Но отлетишь - опять страданье Сжимает душу; грудь моя Полна терзаний и сомнений, И сам ты, светозарный Гений (Прости безумью слепоты!), Тогда мне кажешься и ты Коварным духом обольщений... Или мой жребий не жесток? Из сонма дышащих творений Меня не выхватил ли рок? Без устали бежит поток И дней, и лет... Какого ж...
    4. Взгляд на текущую словесность
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    Часть текста: и ценят творения гения, которые бы должны быть предметом народной гордости и сладострастием душ высоких и чувствительных. 2 Но оставим все это и разберем несколько примечательных стихотворений, отпечатанных в "Сыне отечества" 1820 года. В 1 номере "Песнь о первом сражении русских с татарами на реке Калке под предводительством князя Галицкого Мстислава Мстиславовича Храброго". Сочинение г. Катенина. Если б я был из числа записных неприятелей поэта, я бы мог сказать, что в самом заглавии есть уже погрешность в расположении слов: под предводительством и проч. по близости относится к словам: с татарами; итак, князь Галицкий был предводителем татар! 3 Но придираться к таким безделицам прилично вам: Обильные творцы бесплодных примечаний, Уставщики кавык, всех строчных препинаний. 4 "Г. Катенин имеет истинный талант! - сказал я, когда в первый раз прочел его "Софокла". 5 - Как жаль, что в сочинениях его недостает вкуса, что он не имеет друзей, которые бы говорили ему правду, - или как жаль, что он не верит их советам!". В сем мнении меня еще более подтверждает его новое произведение. Начало превосходно, достойно лучших наших писателей! Я не могу отказать себе в удовольствии переписать его: Не белые лебеди Стрелами охотников Рассыпаны в стороны, Стремглав по поднебесью, Испуганы, мечутся, Не по морю синему При громе и молниях Ладьи белокрылые На камни подводные Волнами носятся. Среди поля чистого Бежит православная Рать русская храбрая От силы несчетныя Татар победителей. Как ток реки, Как холмов цепь, Врагов полки Покрыли степь. От тучи стрел Затмился свет; Сквозь груды тел Прохода нет....
    5. Взгляд на нынешнее состояние русской словесности
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: общему признанию, до сих пор еще не было равного. Ныне оставлены мнения столь высокопарные, сколь вредные успехам искусства. Наши Виргилии, наши Цицероны, наши Горации исчезли; имена их идут рядом с почтенной древностию только в дурных школьных книгах. Наши литераторы уже принимают сторону здравой критики: г. Мерзляков доказал 2 первый, что Херасков, впрочем, весьма почтенный писатель, очень далек от того, чтобы быть вторым Гомером, и что самая лучшая поэма его далека даже от Вольтеровой "Генриады". При таких обстоятельствах не бесполезно бросить взгляд на нынешнее состояние русской словесности и показать оное иностранцам. Мы ограничиваемся здесь поэзией, с некоторого времени испытавшею перемену важную, достойною внимания ученого света. Несмотря на усилия Радищева, Нарежного 3 и некоторых других, 4 на усилия, которым, быть может, со временем узнают цену, в нашей поэзии даже до начала 19 столетия господствовало учение, совершенно основанное на правилах французской литературы. Стихи без рифм не почитались стихами; одни только Лагарпом одобренные образцы имели у нас достоинство; не хотели верить, чтобы у немцев и англичан могли быть хорошие поэты. Тиранство мнения простиралось так далеко, что не смели принимать другой меры, кроме ямбической. В 1802 году г. Востоков изданием своих "Опытов лирической ...