• Приглашаем посетить наш сайт
    Техника (find-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "LET"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Дневник (1831-1845). 1832 год. Страница 7
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    2. Русский Декамерон 1831-го года
    Входимость: 1. Размер: 62кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Дневник (1831-1845). 1832 год. Страница 7
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    Часть текста: дело и, так сказать, только придирки для выставки описаний, картин и чувств поэтических. Сегодня я наслаждался единственным драматическим произведением Скотта - "Halidon Hill"; {"Хэлидон-Хилл" (англ.). } это только начерк, но начерк превосходный. Сцена примирения Сюинтона и Гордона удивительна. Единственный недостаток, поразивший меня, несколько длинные любовные рассуждения молодого Гордона во время сражения. Прочел я еще балладу Скотта "The Noble Moringer", {"Благородный Морингер" (англ.). } это очень милая и вместе поэтическая шутка.  2 августа Читаю "Rokeby" {"Рокби" (англ.). } Вальтера Скотта. Слава богу, начинается брожение моего воображения! Сказка, которую месяцев за пять тому назад не удалось мне обработать драматически, теперь не примет ли форму романтической повести? Но не стану еще кричать, что поймал угря; пока не будет он у меня на столе, все еще может выскользнуть из рук и оставить меня при пустом ожидании. "Рокеби" я, кажется, также прежде не читал. Описания чуть ли не еще лучше тех, что в "Lay of the Last Minstrel".  3 августа Из всех творений Вальтера Скотта, мне известных, не знаю ничего превосходнее чудесной четвертой песни его "Rokeby": тут столько красот, что сердце тает и голова кружится. Во-первых, смерть верного слуги О'Ниля; потом детские лета Редмонда и Матильды; наконец, ужасный эпизод смерти...
    2. Русский Декамерон 1831-го года
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    Часть текста: во всем блеске свою медицинскую ученость, почерпнутую из отечественных газет и журналов; здесь же только замечу, что я, М... ского уездного училища младший учитель, издатель сих записок и сочинитель приложенного к ним историко-критического введения, Пахом сын Сидоров Барабаров, {*} в силу риторической фигуры, называемой просопопеею, олицетворил холеру, назвал ее странницей, заставил обращаться с англичанами, а посему весьма был вправе приписать ей и другие свойства человеческие, из коих немаловажное - способность к воспринятию заразительного миазма. Но стану продолжать без дальнейших отступлений. Итак, холера приближалась к Москве. Ужас овладел всеми. "Московский телеграф" опоздал выходом; московские барышни хотя и не опаздывали на балы, но ахали; московские остряки шутили - и трусили. Стали выезжать: сперва в подмосковные, а когда начали поговаривать о карантинах, об оцеплении, - и дальше. Русские всегда гостеприимны, особенно при общем несчастии. Вот почему и случилось, что несколько дам и кавалеров, которым уже нельзя было слететься на зиму в древней столице, очутились К... ской губернии М... ского уезда в деревне графини Ладовой, богатой и - сколько могу о том судить я, М... ского уездного училища младший учитель, - умной и любезной московской барыни. В последних числах сентября В деревне скучно! 2 -...