• Приглашаем посетить наш сайт
    Литература (lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "NON"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Шекспир Вильям - Макбет
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    2. Илличевский А. Д. - Кюхельбекеру В. К., 4 апреля 1818 г. (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    3. Дневник (1831-1845). 1845 год
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    4. Тынянов Ю. Н.: Пушкин и Кюхельбекер. Глава 11
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    5. Взгляд на текущую словесность
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    6. Дневник (1831-1845). 1832 год. Страница 6
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    7. Рассуждение о восьми исторических драмах Шекспира, и в особенности о Ричарде Третьем (Публикация, вступительная статья и комментарии Ю. Д. Левина)
    Входимость: 1. Размер: 103кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Шекспир Вильям - Макбет
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    Часть текста: Буду там и я с приветом. Все трое (кружась) Квакнуло... {1*} зовут! пошло! Зло добро, - добро же зло. В мрака мгле нас понесло! (Исчезают) 2 ЯВЛЕНИЕ. ВОЕННЫЙ СТАН БЛИЗ ФОРИСА. {2*} ДОНКЭН, МАЛЬКОМ, ДОНАЛЬБЭН, ЛЕНОКС ВСТРЕЧАЮТСЯ С РАНЕНЫМ ВОИНОМ Донкэн Как весь он окровавлен! Вид его {*} {* Под строкой вписано: Вариант: Кто этот, весь в крови? - А вид его} Весть свежую о битве обещает. Мальком Пятидесятник - добрый, смелый воин: Сражаясь, плен он от меня отбил. Спасибо, храбрый друг! - Скажи Монарху, Что бой? - на чем его покинул ты? Воин Колеблется. - Так два пловца слабеют, Вдруг схватятся - и задушают удаль Один другого. - Макдональд свирепый (Он по пути мятежник: и без бунта Рой всевозможных скверн над ним парит) Усилился {*} с вечерних островов {* Над строкой вписано: Вариант: Усилен был} И Кернами и ратью Галлоглассов. Делам его проклятым улыбаясь, Являлось счастье блудницей его. Не помогло. - Макбет (его назвать Не грех бесстрашным) - счастьем пренебрег: Кружился меч, дымился с кар кровавых И сек любимцу доблести стезю, Пока не стал мерзавцу он в лице; Руки ж не жал, "прощай!" ему не молвил, Не вскрыв его от челюстей до пупа И не подняв злодейской головы На наши стены. Донкэн Молодец! спасибо! Воин С востока солнце, но с востока ж буря, Крушащая суда, и ярый гром: Отколь отрады ждали, к нам оттоле Нахлынула напасть. Король, внемли! Пред правым делом и оружьем храбрых, Ногам вверяясь, Керн-скакун бежал. Вдруг, случай улуча, Норвежский властель Меч наголо, ударил с свежей силой И поднял новый бой. Донк<эн> Что ж воеводы Макбет и Банко? - дрогли? Воин Испугались, Как зайца лев, - как воробьев орлы. Всю правду донести ли? На врагов, Как вдвое заряженные орудья, Удвоив громы, грянули вожди. В дымящихся ли им купаться ранах Хотелося, вторую ли Голгофу Отпраздновать... сказать я не могу. Но млею: язвы просят перевязки. Донк<эн> Равно тебя слова и язвы красят: В них та же честь. - Врачей к нему...
    2. Илличевский А. Д. - Кюхельбекеру В. К., 4 апреля 1818 г. (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: 1817 г. онъ определился въ Сибирскiй Почтамтъ въ г. Тобольске. 2 Дельвигъ, къ которому Илличевскiй былъ ближе другихъ лицеистовъ, напутствовалъ его стихотворнымъ посланiемъ, въ которомъ высказалъ надежду, Что онъ и въ дальныхъ техъ странахъ Своихъ друзей не забываетъ, Где мiръ дряхлеющiй во льдахъ Красою дивной поражаетъ... 3 Забылъ-ли своихъ друзей Илличевскiй? Къ намъ дошло очень мало сведенiй о Сибирскомъ перiоде его жизни (1817-1821); по крайней мере бiографъ его, Н. А. Гастфрейндъ, не приводитъ ни одного письма Илличевскаго изъ Сибири, которое бросило бы светъ на его жизнь. Поэтому, сообщаемое нами ниже письмо представляетъ некоторый интересъ для бiографiи Илличевскаго. Оно показываетъ, что Илличевскiй можетъ быть редко, но все же переписывался съ Лицейскими друзьями - Дельвигомъ, Кюхельбекеромъ, - интересовался и другими товарищами, жившими въ Петербурге. Оно даетъ несколько лишнихъ штриховъ къ характеристике Илличевскаго: такъ, типиченъ для него холодный стиль письма, характерна фраза, что "литература все еще имеетъ его покорнейшимъ и преданнейшимъ слугою". Письмо, печатаемое нами, случайно сохранилось въ бумагахъ П. И. Кеппена, среди собранныхъ имъ дiалектологическихъ матерiаловъ 4 . Списокъ Сибирскихъ областныхъ словъ, сообщенныхъ Илличевскимъ В. К. Кюхельбекеру, - тому причиной. Такъ неожиданна иногда судьба рукописи...  А. Бемъ. Апреля 4 дня 1818. Любезнейшiй другъ Вильгельмъ Карловичъ! Съ величайшимъ нетерпенiемъ ожидалъ я ответа на мое письмо къ вамъ отъ 24 генваря, и нетерпенiе мое было награждено сугубо: вместе съ этимъ письмомъ я получилъ писанiе нашего общаго друга немца, москвича и малороссiянина Антона. 5 Мне весьма страно слышать, что нашъ баронъ называетъ Малороссiю скучною стороною - Малороссiю, россiйскую Италiю, Аркадiю, все что вамъ угодно. Понимаю: въ этомъ случае философическiй умъ беретъ верхъ...
    3. Дневник (1831-1845). 1845 год
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: тут написанное, поддержит меня и поможет мне всегда быть хоть несколько достойным вас. Не стану вам во всем исповедоваться: из моих суждений о людях, о книгах, из отчета о моих занятиях вы сами легко увидите, на какой точке нахожусь и шагаю ли вперед или подаюсь назад. Но будут тут часто вопросы, и два очень тяжелых и теперь давно уже на душе моей. Решусь ли их предложить вам в этой тетради - не знаю. Скажу вам только, что они снова сильно стали тревожить меня с тех пор, как я стал опять знакомиться новым путем с тем миром, к которому я был когда-то ближе, но от которого меня удалили 1835 год и последовавшие за ним. Вот мое предисловие к дневнику новому, кургановскому, который, вероятно, мало будет походить на прежние. Теперь следовало бы говорить о книгах, которые теперь читаю, да тут столько нового, так много совершенно необычайного, совершенно для меня неожиданного, столько объяснений на то, что мне или казалось просто непонятным, или аллегорией, или обманом чувств, или даже баснями и вымыслами и народными суевериями, что мне сперва необходимо собрать все это в своей памяти. [...] МАРИИ НИКОЛАЕВНЕ ВОЛХОНСКОЙ 2 Людская речь - пустой и лицемерный звук, И душу высказать не может ложь искусства: Безмолвный звук, пожатье рук - Вот переводчики избытка дум и чувства. Но я минутный гость в дому моих друзей, А в глубине души моей Одно живет прекрасное желанье: Оставить я хочу...
    4. Тынянов Ю. Н.: Пушкин и Кюхельбекер. Глава 11
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: можно указать фразу Ленского: -- Я модный свет ваш ненавижу; Милее мне домашний круг... В ряде ранних стихотворений Кюхельбекера ("К домоседу", "Как счастлив ты, мой юный, милый друг" 42 и др.) -- нападки на "свет" и противопоставление ему тихого сельского уединения. Такова и обширная выписка из Вейсса в "Словаре" -- "Картина многих семейств большого света". Сюжетная катастрофа -- дуэль, -- как известно. вызвала упреки современной критики в немотивированности; ср. "Московский вестник": "Вызов Ленского называют несообразностью. Il n'est pas du tout motivй, [57] все кричат в один голос. Взбалмошный Онегин, на месте Ленского, мог вызвать своего противника на дуэль, а Ленский -- никак" ("Московский вестник", 1828, ч. VII, N 4). То же -- во враждебной критике "Атенея". 43 Таким образом, характеристика Ленского: Дух пылкий и довольно странный и его обидчивость в начале III главы оказались недостаточно сильными мотивировками внезапной дуэли. По-видимому, ее мотивировали портретные черты прототипа, оставшиеся вне поэмы. Первым, указавшим на портретность дуэли Онегина и Ленского, был Л. Поливанов: "Вспыльчивость Кюхельбекера, который и в лицее порою выходил из себя от товарищеских шуток над ним, не чужда и Ленскому... К довершению сходства -- самому Пушкину суждено было драться на дуэли с этим другом своего детства -- и первый вызвал Кюхельбекер". [58] Вспыльчивость, обидчивость и "бреттерство" Кюхельбекера были анекдотическими. Дуэль по недостаточным причинам, "из вздора" прочно ассоциировалась в период до ссылки Пушкина с именем Кюхельбекера. По рассказу Ольги Сергеевны Павлищевой, Корф, вызванный Пушкиным за то, что побил его камердинера, ответил ему: "Je n'accepte pas votre dйfi pour...
    5. Взгляд на текущую словесность
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    Часть текста: журналов" и "Благонамеренного": в них много такого, что должно бы обратить на себя внимание всякого любителя словесности. Как, например, не удивляться, как не досадовать, когда какой-то малороссиянин на стр. 95 говорит нам о плавных стихах - кого же? Жуковского. Неужель господин В. К. в одном из превосходнейших стихотворений корифея русских поэтов нашего поколения находит одну только плавность? 1 Вот как 1820 года хвалят и ценят творения гения, которые бы должны быть предметом народной гордости и сладострастием душ высоких и чувствительных. 2 Но оставим все это и разберем несколько примечательных стихотворений, отпечатанных в "Сыне отечества" 1820 года. В 1 номере "Песнь о первом сражении русских с татарами на реке Калке под предводительством князя Галицкого Мстислава Мстиславовича Храброго". Сочинение г. Катенина. Если б я был из числа записных неприятелей поэта, я бы мог сказать, что в самом заглавии есть уже погрешность в расположении слов: под предводительством и проч. по близости относится к словам: с татарами; итак, князь Галицкий был предводителем татар! 3 Но придираться к таким безделицам прилично вам: Обильные творцы бесплодных примечаний, Уставщики кавык, всех строчных препинаний. 4 "Г. Катенин имеет истинный талант! - сказал я, когда в первый раз прочел его "Софокла". 5 - Как жаль, что в сочинениях его недостает вкуса, что он не имеет друзей, которые бы говорили ему правду, - или как жаль, что он не верит их советам!". В сем мнении меня еще более подтверждает его новое произведение. Начало превосходно, достойно лучших наших писателей! Я не могу отказать себе в удовольствии переписать его: Не белые лебеди Стрелами охотников Рассыпаны в стороны, Стремглав по поднебесью, Испуганы, мечутся, Не по морю...
    6. Дневник (1831-1845). 1832 год. Страница 6
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    Часть текста: αἰφαλῷ μεγάλῳ βρέμεταἰ, σμαραγεῖ δέ τε πόντος. {*} {* ... подобно как волны немолчно шумящего моря, В брег разбиваясь огромный, гремят, и ответствует понт им. (греч. Пер. Н. И. Гнедича. "Илиада", II, 209-210).} Анапестическое падение последнего стиха особенно хорошо. В "Вестнике" прочел я случай - si non vero bene trovato {если не верно, то хорошо выдумано (итал.). } - любви глухонемого к слепой: этим можно бы эпизодически воспользоваться в каком-нибудь романе.  2 июля Прочел я статейку Карамзина, 163 которой лет десять не читал, а именно "Исторические воспоминания на пути к Троице...". Здесь говорит и судит совсем не тот человек, что написал "Историю государства Российского", и не знаю, не справедливее ли мысли Карамзина в 1802, чем в 1820 и последующих? По крайней мере искреннее. Еще в 1818-м году я сам слышал от Карамзина, что так называемого ЛжеДимитрия (разумеется, первого) он считает истинным. О Борисе он в "Воспоминаниях" также совершенно иначе судит, нежели в "Истории". С удовольствием я встретился в "Вестнике" с известною "Элегиею" покойного Андрея Тургенева (брата моих приятелей); 164 еще в Лицее я любил это стихотворение и тогда даже больше "Сельского кладбища", хотя и был в то время энтузиастом Жуковского....
    7. Рассуждение о восьми исторических драмах Шекспира, и в особенности о Ричарде Третьем (Публикация, вступительная статья и комментарии Ю. Д. Левина)
    Входимость: 1. Размер: 103кб.
    Часть текста: статья и комментарии Ю. Д. Левина) Рассуждение В. К. Кюхельбекера об исторических драмах Шекспира Первоначальное знакомство В. К. Кюхельбекера с творчеством Шекспира: относится, по-видимому, ко времени пребывания его в Грузии (1821-1822 гг.), где он встретился с А. С. Грибоедовым (они знали друг друга по Петербургу). По утверждению Ю. Н. Тынянова, "Грибоедову принадлежит высокая оценка Шекспира (главным образом его исторических хроник), легшая в основу теоретических взглядов Кюхельбекера на драму..." 1 С этого времени: английский драматург входит в литературный обиход и эстетические воззрения Кюхельбекера. В своей программной статье "О направлении нашей поэзии, особенна лирической, в последнее десятилетие" он, борясь против элегического направления в русской поэзии, возмущался теми, кто "ставят на одну доску" "огромного Шекспира и - однообразного Байрона". 2 Это противопоставление получило дальнейшее развитие в следующей статье Кюхельбекера: "Разговор с Ф. В. Булгариным":...