• Приглашаем посетить наш сайт
    Бестужев-Марлинский (bestuzhev-marlinskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DAME"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Дневник (1831-1845). 1832 год. Страница 2
    Входимость: 2. Размер: 61кб.
    2. Дневник (1831-1845). 1834 год. Страница 2
    Входимость: 2. Размер: 74кб.
    3. Прокофий Ляпунов
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    4. Путешествие. Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    5. Тынянов Ю. Н.: Французские отношения Кюхельбекера. Декабрист и Бальзак
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    6. Иван купецкий сын. Междудействие
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Дневник (1831-1845). 1832 год. Страница 2
    Входимость: 2. Размер: 61кб.
    Часть текста: послышал [с неба] глас И сладкий я послышал глас:] О радость! слышу весть благую, Живительный, отрадный глас: "Безгрешный кровь свою святую, Погибшие! пролил за вас, - Мужайся! и тебя он спас!". Между 8-й и 9-й строфами вставить: 4 Его душою умиленной 3 Его в печалях призови. 2 Не сломит трости сокрушенной 1 Он весь исполненный любви. [Ко мне, - вещает он] Он так речет: "Ко мне придите, Не жизнь ли под моим крестом? Вкусите мир в моей защите, 2 Все отягченные трудом 1 Сберитесь под моим крылом. [Придите] Смиритесь все и успокойтесь: Не дам тяжелых вам бремен. Нет, ига моего не бойтесь, Я сердцем кроток и смирен". Возьму твой крест я - в нем спасенье. В твой след пойду, владыко мой, И бодро испию целенье Из чаши горькой, но благой, Из чаши, данной мне тобой. Сегодня день ангела сестрицы Улиньки: я писал к ней и отправляю свое переложение молитвы господней. Давно я не проводил день так разнообразно, как нынешний: поутру переделывал вчерашний гимн; после обеда читал, а потом опять сочинял стихи другого роду - продолжал своего "Ивана", вечером писал к сестре и переделывал переложение. В Джонсовом романе нашел я оригинальную карикатуру Астронома, 33 у которого ум зашел за разум и который вообразил, что управляет планетами, солнцем, воздушными явлениями: этот отрывок остроумен, глубокомыслен, исполнен воображения и чуть ли не лучший во всем "Rasselas". Но что бы из этой мысли сделал Жан Поль или Гофман! А Вальтер Скотт! Когда у меня...
    2. Дневник (1831-1845). 1834 год. Страница 2
    Входимость: 2. Размер: 74кб.
    Часть текста: тот Новый год, когда разговаривал я с первым у [генерала] А. Вельяминова, а с той поры прошло 13 с лишним лет! Верьховский был также человек истинно отличный; мы с ним ладили.  8 мая В "Телеграфе" разбор Кс. Полевого "Душеньки" Богдановича. 69 В этом разборе есть много очень дельного и справедливого; не понимаю я только охоты издателя "Телеграфа" и его товарищей (из которых, без сомнения, самый лучший Ксенофонт) вечно начинать с яиц Лединых. Речь о Душеньке: к чему тут короткое обозрение истории Франции, начиная с Наполеона и восходя до Людовика XIV? И сколько в пышных фразах обозрителя полусправедливого и совершенно ложного! Можно ли, например, утверждать, что при Людовике XIV во Франции не было религии? Можно ли Боало и Реньяра ставить на одну доску с Доратом, Башомоном, Берни? 70 Можно ли регенту придать эпитет: ничтожной памяти ? 71 Но вот и хорошее: "Неужели, - говорит Ксенофонт Полевой, - и в наше время еще не понимают, что чернь, толпа не заключается в границах, отмеренных масштабом...
    3. Прокофий Ляпунов
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    Часть текста: I Сцена 1 В Москве на Арбате. Ночь. В простой избе Прокофий диктует, Феодор Ляпунов и Кикин пишут. На столе шлем Прокофья. Прокофий "Разбойный и земской приказ устроить, Как прежде смут то было на Москве; А кто кого убьет без приговора Земского, самого того казнить". Статья последняя: "Бояр же тех Для всяких дел земских и ратных мы В правительство избрали всей землею, А буде те бояре не учнут По правде делать дел земских и ратных И нам прямить не станут, вольно нам За кривду их сменить и вместо их Иных и лучших выбрать всей землею". Вот,Кикин, главное, о чем просить Земскую думу надоумить должно. Кикин Заруцкий взбесится. Феодор Пускай себе! Кикин И князь не всем доволен будет. Прокофий Князь? Кикин Князь Дмитрий Тимофеич, твой товарищ. Феодор Боярин Тушинский! Кикин Так; но в чести И силе он у всех, кто познатнее, Кто починовнее, в земских полках; И, впрочем, добрый человек. Феодор Добрейший! Из тех, которых (только спеси их Умей польстить) любой злодей и вор, Что лошадь, оседлает и погонит. Прокофий Ты весь в отца: как он, смышлен и боек, Зато, как он, и злоречив. - Где он? По милости Московского синклита, Быть может... Феодор На отца надеюсь: их Он проведет. Прокофий Гонсевский не дурак, Не глуп Михайло Салтыков, пронырлив Андронов, их делец. Кикин Да князь Мстиславский Не даст им веры. Прокофий Воли им не даст? Зарезан ими князь Андрей Голицын, В темнице душной старец Гермоген, Вся выжжена с конца в конец столица, Разграблены сокровища царей; А что Мстиславский? подписью скрепляет Доносы королю, на первом месте Сидит в синклите, кормит и поит Гонсевского... Однако люди нужны,- Бог не без милости; надеюсь сам, Захарья ускользнет из их когтей. Феодор Володя, говорим и говорим, А между тем ведь дяде нужен отдых: Всех впереди он до ночи глухой Сражался, бился, разгромил злодеев, Втоптал их в Кремль,- и что ж? не сняв и лат, Идет и за перо - и к свету нам Устав готов спасительный и мудрый. Прокофий (встает)...
    4. Путешествие. Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    Часть текста: Страница 2 Письмо XXI 8 (20) ноября. Лейпциг. Остановитесь перед картиною Гвида Рени; рассматривайте ее; а я, друзья, должен на время вас оставить, должен попросить вас подождать, пока мое тело будет в Веймаре; тогда воображение досужным часом может опять перенестись с вами в Дрезденскую галерею и быть вашим чичероне. Сюда, в Лейпциг, приехали мы вчера поутру. Прощаясь с госпожою фон дер Реке, я у ней в доме самым неожиданным образом нашел родственника; он живописец, имя его Резелер; пламенная, добрая душа; точно таким воображал я себе художника вроде тех, которых описывает Гете. Я был у него вечером, а потом на другой день поутру: он ввел меня в семейство свое с тем радушием, которое в наше время, кажется, может иметь только поэт или художник, неиспорченные дети природы. Все дышит у него в доме теплою любовью к добру и к прекрасному: его жена и старшая дочь Аделаида соединяют заботливость, неутомимость и опрятность добрых немецких хозяек со вкусом и воображением питомиц Аполлоновых; Резелер сам человек большой начитанности, заменяющей ему ученость -...
    5. Тынянов Ю. Н.: Французские отношения Кюхельбекера. Декабрист и Бальзак
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    Часть текста: он ухитряется получать клубные книги. Он пытается всеми способами печататься, изобретает псевдонимы, пробует печататься анонимно. Неравная борьба ведет к жалким результатам: отдельные стихотворения иногда проникают в печать. В 1835 г. Пушкин ценою больших усилий и хлопот издает романтическую драму своего друга "Ижорский". Только в наши дни восстанавливается его литературный облик и печатается собрание его сочинений. Кюхельбекер отличался редкой горячностью и самостоятельностью литературных мнений. Это было не только личной чертой, но и чертой эпохи, подвергшей критическому пересмотру все литературные авторитеты. Пушкин высоко ценил его как критика. В крепости Кюхельбекер принужден был пользоваться случайной, главным образом журнальной, литературой. Он знакомится с новыми явлениями литературы из вторых рук. С иностранной литературой он вынужден знакомиться по переводам. Очень редко попадают к нему произведения иностранной литературы в оригинале, да и то в отрывках. (Так, например, племянник Борис Глинка прислал ему 4 ноября 1833 г. собственный перевод какого-то романа и для сличения и исправления -- оригинал.) Но уменье не...
    6. Иван купецкий сын. Междудействие
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: близки вам, Mes tres aimables dames, 1 И им, двоюродным, любезным вашим братьям. Вам рад бы угодить, но не удастся мне, Итак, не лучше ль верным старине Остаться? старине суровой и народной, Вам непонятной (очень жаль!), Но тем не мене превосходной? Вот расскажу, не отлагая вдаль, Как мать, и нежная, убить решилась сына. "Убила",- сказка просто говорит; "Убить его была ее судьбина,- Поведал бы Эсхил. - И вот он был убит". И сказке наш народ благоговея внемлет, Пред взорами его бежит поток причин, Он все их чувствует и все без слов приемлет. Так точно и народ Афин Благоговел без слов пред грозною судьбою И умолкал пред страшною женою, Пред жрицей мстительной души своей, Пред сей Медеею, исчадием Колхиды, Заклавшей собственных детей На смрадном алтаре кровавой Немезиды. Но публика не русский бородач, Но публика и не народ афинский; Для публики и рок немой и исполинский Не бог таинственный, а мерзостный палач. "Причины дайте нам,- кричите мне,- причины", Причины будут вам даны, Вы образованны, вы милы, вы умны, Но пальцем любите ощупать все пружины,- Вы разгадаете ль могущества кручины За вистом, на балу, всю святость той причины, Того отчаянья, с каким свое дитя Спасает мать для вечности небесной, Ни чувств своих, ни крови не щадя Младенца своего, а в этой жизни тесной Ведь он был для нее Все - счастие, и рай, и мир, и бытие! Примечание: ...