• Приглашаем посетить наш сайт
    Языков (yazykov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DEM"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Дневник (1831-1845). 1831 год
    Входимость: 5. Размер: 39кб.
    2. Дневник (1831-1845). 1832 год. Страница 9
    Входимость: 3. Размер: 38кб.
    3. Тынянов Ю. Н.: Французские отношения Кюхельбекера
    Входимость: 2. Размер: 90кб.
    4. Разбор фон-дер-Борговых переводов русских стихотворений
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    5. Дневник (1831-1845). 1834 год. Страница 3
    Входимость: 1. Размер: 65кб.
    6. Дневник (1831-1845). 1832 год. Страница 1
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    7. Разговор с Ф. В. Булгариным
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    8. Рассуждение о восьми исторических драмах Шекспира, и в особенности о Ричарде Третьем (Публикация, вступительная статья и комментарии Ю. Д. Левина)
    Входимость: 1. Размер: 103кб.
    9. Дневник (1831-1845). 1833 год. Страница 3
    Входимость: 1. Размер: 76кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Дневник (1831-1845). 1831 год
    Входимость: 5. Размер: 39кб.
    Часть текста: еще написать в прозе окончание 3-й главы "Декамерона" 1 да переписать оное, тогда работам нынешнего года конец, а разве что напишу на Новый год. "Отроки" мне вообще менее нравятся "Зоровавеля"; впрочем, это узнаю лучше завтра, когда перечту обе книги вместе.  16 декабря Сегодня я не переписывал набело, а дополнил, чего мне недоставало в прозе в 3-й главе "Декамерона". "Отроков" я перечел: может быть, потому что они мне надоели, а при чтении они мне принесли мало удовольствия; увидим, что скажет сестра; 2 впрочем, того, чего я всего более опасался, - темноты - я в них не нашел. Прочел я три статьи Шиллера: 3 1. О том, как должно обучаться всеобщей истории, 2. Письмо к издателю "Пропилеи", 3. О необходимых границах в употреблении прекрасных форм. Первая не заключает в себе ничего необыкновенного, вторая писана на случай, зато третья заслуживает величайшее внимание. В ней сначала, как мне кажется, Шиллер приписывает разуму (Verstand) слишком большие преимущества, но потом несколько ближе подходит к истине, когда говорит, что философ должен говорить не какой-нибудь одной способности души, но всем. Хорошо замечание, что нашего разряда красноречивый дидактик (der schone писатель-художник (нем.). }...
    2. Дневник (1831-1845). 1832 год. Страница 9
    Входимость: 3. Размер: 38кб.
    Часть текста: который начал весною. Они показались мне не совсем. Дурными и даже заохотили продолжать эту совсем было брошенную работу. Между тем моя поэма мало-помалу подвигается вперед.  3 декабря Прочел еще несколько писем своего романа и утвердился в намерении его не бросить. С, доски внес я в тетрадь начало второй песни "Отрочаго монастыря". Всего для меня труднее то, где должно соблюсти не только дух, но и размер нашей простонародной поэзии.  4 декабря Последние два письма моего романа чуть ли не из лучших. Перед концом своих "Tales of the Hall" Краббе опять поднимается, а в картине, стоящей у самого выхода из его галереи, достигает такой высоты поэтической, на какой я еще не видел его.  5 декабря Из 12-ти первых повестей в "Собрании древних стихотворений" 319 (изд. Калайдовича) лучшие: самая известная из всех, "Соловей Будимирович", где рассказчик истинно достигает иногда эпической высоты; забавная novella (в роде Боккаччиевых) "Гость Терентьище"; "Волх Всеславич", где много воображения и поэзии почти восточной; "Три года Добрынюшка стольничал" - сказка, сходная по духу с предыдущею; "Женитьба князя Владимира" (ее бы лучше назвать "Дунай Иванович"), которой трагическое и вместе волшебное окончание отзывается чем-то похожим на многие катастрофы в Овидиевых "Превращениях"; наконец, "Василий Буслаев" (и продолжение этой сказки под N 18). При чтении начала этой повести родилась во мне мысль: нет ли, быть может, исторического основания рассказанному тут происшествию, искаженному изустным преданием? Не был ли Буслаев в самом деле счастливым демагогом, покорившим с помощию удальцов, которых сумел привлечь к себе щедростию, - Новгородскую...
    3. Тынянов Ю. Н.: Французские отношения Кюхельбекера
    Входимость: 2. Размер: 90кб.
    Часть текста: юг. Совпадение не случайное. Пушкин писал убийственные эпиграммы на всесильного Аракчеева, ода его "Вольность" ходила по рукам; однажды в театре он показывал портрет Лувеля, убийцы герцога Беррийского, с надписью: "урок царям". 1 Его собирались сослать в Сибирь, заточить в Соловецкий монастырь. В конце концов 6 мая 1820 г. его выслали из Петербурга на юг, в Екатеринослав. Его друг и лицейский товарищ Кюхельбекер, также "зараженный вольностью", вел себя гораздо тише; был членом литературных обществ, насаждал ланкастерскую систему обучения, 2 много печатался, воспитывал мальчиков (среди них будущего композитора Глинку). "Вольности" он был предан давно: еще в лицее чтением его были Руссо, швейцарский философ времен Французской революции Вейсс, Шиллер. Пушкин был выслан 6 мая. Непосредственно за этим Кюхельбекер прочел в Вольном обществе любителей словесности, наук и художеств стихотворение "Поэты", вскоре затем напечатанное. 3 Оно прославляло возвышенных поэтов, а кончалось открытым воспеванием высланного Пушкина 4 и отданного в солдаты за проступок Баратынского. В стихах говорилось о Ювенале, в суровой руке которого "злодеям грозный бич свистит" и перед которым "власть тиранов задрожала". Тотчас же на поэта был подан донос...
    4. Разбор фон-дер-Борговых переводов русских стихотворений
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: Итак, выпишем, что в 60 нумере литературных немецких листков говорится при случае появления сих переводов, во-1-х, вообще о духе нашей поэзии, во-2-х, о некоторых наших стихотворцах в особенности. Сии суждения не во всем сходны с теми, которые у нас повторяются ежедневно, и потому-то показались мне достойными некоторого внимания. "Новейшая русская изящная словесность еще очень зелена. В каком же образе представляется она наблюдателю? В образе вышедшего из отроческих лет юноши нашего времени, которого к стихотворству понуждает молодость, а может быть, и дарование; сей юноша покушается высказать поэтическим языком чувства свои, но это не совсем легко; посему он трудное старается заменить менее трудным и вместо чувств обработывает мысли, а как глубокое размышление не есть стяжание первой молодости, то сначала довольствуется проницательностию и остроумием - способностями, которые в душе человеческой окриляются ранее прочих. Вот почему в произведениях молодых стихотворцев встречаем столько поучительно-чувствительных изречений. Обозревая фон-дер-Боргово собрание, убеждаемся, что русская поэзия есть подобный поэт-юноша. Сие собрание все почти составлено из поучительных од, элегий, посланий, сатир, многословных баллад и сказок, в коих более ума и описаний, нежели смелости воображения и теплоты чувства; кроме того, сии произведения вообще между собою до того сходны, что писателей распознаешь только по оттенкам, а не по мощным каким отличиям". Далее немецкий критик предупреждает возражение, которое бы могли ему сделать насчет этого последнего упрека: "Сходство сие, - говорит...
    5. Дневник (1831-1845). 1834 год. Страница 3
    Входимость: 1. Размер: 65кб.
    Часть текста: завтра. После обеда прочел в "Сыне отечества" повесть "Красный трактир"; 138 рассказ хорош, но окончание, как во всех почти новейших французских повестях, неудовлетворительно.  2 августа 13Э [...] Не забыть: "Красный трактир", сочинение Бальзака [...]  3 августа Поутру собирал сведения о Самозванце. Из показаний, снятых В. И. Шуйским об убиении Димитрия, 140 почти совершенно для меня ясно, что в смерти царевича не участвовали и не могли участвовать ни Битяговские, ни Качалов, ни кто другой из приставленных Годуновым к несчастному младенцу, а что все они пали жертвами злобы Михаила Нагого и несправедливых подозрений вдовствующей царицы. В самом деле утешительно думать, что в этом злодействе великий человек, каким должно же признать Бориса, невинен. После обеда нашла на меня неодолимая тоска... О если бы творческая мысль! вдохновение! Я бы все забыл.  4 августа Боюсь даже отметить, что я сегодня начал трагедию "Димитрий Самозванец"; ход у меня будет почти тот же, что у Шиллера, - иные сцены даже...
    6. Дневник (1831-1845). 1832 год. Страница 1
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    Часть текста: улетает год. 2 И вот еще один протек. Он скрылся, как мечта ночная, Которую, с одра вставая, Позабывает человек. 3 [Как ослабев в пустой дали] И как в глухой, пустой дали Без следа умирают звуки, Так радости его и муки [Без возвращения] Все, будто не были, прошли. После 3-й строфы [Подобно им] Прошли они - пройдут и те, Которые судьба господня Заутра нам или сегодня В святой готовит темноте. Прежде 4-й строфы Я пред завесою стою - Я жив и здрав... но что за нею? Чрез год, чрез день, быть может, тлею, И ветр развеет персть мою. 4 [Проходит все] [весенний] Не вянем ли, как вешний цвет? Мы жизнь приемлем на мгновенье... Нас видит солнца восхожденье, - Луна восходит - и нас нет! 5 Сыны грехов и суеты, [Сотканье] Наш век не ткань ли паутины? Без изменения, единый, О вечный, пребываешь ты! 6 Ты был до сотворенья гор [Земли сей и твоей] [До рождества твоей] И до создания вселенной Так прежде, чем твой свет священный Звездами озарил обзор! 7 [когда весь] Ты будешь в час, в который мир Падет, как лист увядший с древа, И [бездной] мраком гробового зева Пожнутся море, твердь, эфир. После 7-й строфы Как ризу, ты свиешь тогда Шатер огромный тверди звездной; Но сам над беспредельной бездной Останешься, чем был всегда! [Грядущее, о боже мой, Единому тебе подвластно. И то, что будет, так же ясно, Как день вчерашний, пред тобой.] [Что есть и будет] [Все то, что будет, боже мой, Единому тебе подвластно И столь тебе светло и ясно, Как день вчерашний пред тобой] 8 [Тебе же тысяча веков] Так! пред тобою ряд веков Не боле срока часового, Что среди сумрака немого Стоит на страже у шатров. 9 [Но каждый день и каждый час] Но ты же каждый день и час, Непостижимый вседержитель, [Ты наш] Защитник наш и наш хранитель, [Ты слышишь, зришь и любишь нас] Блюдешь, и зришь, и слышишь нас. 10 Ты,...
    7. Разговор с Ф. В. Булгариным
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: Не знаю, кто первый у нас начал облекать полемику в остроумную одежду разговоров: Марлинский {2} ли, житель ли Васильевского острова, {3} друг ли его, житель Петербургской стороны, {4} Лужницкий ли старец {5} или другой, подобный им великий писатель, {6} делающий честь нашему веку; но только не Ф. В. Булгарин. Впрочем, издатель "Северного архива" и "Литературных листков" неоднократно весьма удачно пользовался сим важным открытием: разговоры господина Булгарина с Ванюшею, {7} испытания, которым он подвергает сего любезного отрока, и проч., и проч. остались и долго останутся в памяти всех просвещенных любителей российской словесности. Сравниться с ним не надеюсь, несмотря на излишнюю самонадеянность, в которой обвиняет меня господин Булгарин; повторяю (у нас любят повторения!) - сравниться с ним не надеюсь, хотя почтенный издатель "Литературных листков" и чистосердечно признается, что он с удовольствием бы подписал свое имя под каждою из трех Антикритик, помещенных нами в конце...
    8. Рассуждение о восьми исторических драмах Шекспира, и в особенности о Ричарде Третьем (Публикация, вступительная статья и комментарии Ю. Д. Левина)
    Входимость: 1. Размер: 103кб.
    Часть текста: (они знали друг друга по Петербургу). По утверждению Ю. Н. Тынянова, "Грибоедову принадлежит высокая оценка Шекспира (главным образом его исторических хроник), легшая в основу теоретических взглядов Кюхельбекера на драму..." 1 С этого времени: английский драматург входит в литературный обиход и эстетические воззрения Кюхельбекера. В своей программной статье "О направлении нашей поэзии, особенна лирической, в последнее десятилетие" он, борясь против элегического направления в русской поэзии, возмущался теми, кто "ставят на одну доску" "огромного Шекспира и - однообразного Байрона". 2 Это противопоставление получило дальнейшее развитие в следующей статье Кюхельбекера: "Разговор с Ф. В. Булгариным": "Не смею уравнить его (Байрона, - Ю. Л.) Шекспиру, знавшему все: и ад, и рай, и небо, и землю, - Шекспиру, который : один во всех веках и народах воздвигся равный Гомеру, который подобно Гомеру есть вселенная картин, чувств, мыслей и знаний, неисчерпаемо глубок и до бесконечности разнообразен, мощен и...
    9. Дневник (1831-1845). 1833 год. Страница 3
    Входимость: 1. Размер: 76кб.
    Часть текста: На сих днях перебирал я "Сын отечества" 1812 года и первых месяцев 1813 года: все статьи тут, не исключая ни одной, занимательны только по времени, когда писаны: внутреннего достоинства не имеет ни одна; а между тем нельзя не признаться, что большая часть из них совершенно соответствовала тому, чего тогда требовала публика.  6 июня Благодарю господа! мало-помалу прежний порядок моей жизни восстановляется. Сегодня я встал, как бывало, в пять часов - и кончил напоследок 12-ю книгу "Илиады". В "Сыне отечества" попались мне "Письма из Москвы в Нижний Новгород"; 70 они исполнены живости, ума, таланта; слог не везде правильный, но лучше иного правильного. Жаль только, что автор, писавший так хорошо против пристрастья к французам, воспитал своих несчастных сыновей в Парижском политехническом училище... Бедный Иван Матвеевич!  7 июня Принялся было за переправку "Семи спящих отроков", но не повезло; увижу, что будет в субботу (завтра и послезавтра должно писать письма; я вчера получил очень милое письмо от племянника Бориса Григорьевича).  10 июня Сегодня в день моего рождения был у меня мой ангел-утешитель - добрый, почтенный пастор.  11 июня...