• Приглашаем посетить наш сайт
    Маркетплейс (market.find-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MON"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Тынянов Ю.Н. Кюхля. Деревня
    Входимость: 5. Размер: 41кб.
    2. Ижорский. Часть вторая
    Входимость: 2. Размер: 92кб.
    3. Тынянов Ю.Н. Кюхля. Декабрь
    Входимость: 2. Размер: 63кб.
    4. Ижорский
    Входимость: 2. Размер: 72кб.
    5. Тынянов Ю. Н.: Пушкин и Кюхельбекер. Глава 9
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    6. Дневник (1831-1845). 1832 год. Страница 6
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    7. Тынянов Ю.Н. Кюхля. Побег
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    8. Дневник (1831-1845). 1841 год
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    9. Рассуждение о восьми исторических драмах Шекспира, и в особенности о Ричарде Третьем (Публикация, вступительная статья и комментарии Ю. Д. Левина)
    Входимость: 1. Размер: 103кб.
    10. Тынянов Ю. Н.: Пушкин и Кюхельбекер. Глава 4
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    11. Тынянов Ю. Н.: Пушкин и Кюхельбекер. Глава 5
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    12. Левин Ю. Д.: (Кюхельбекер – переводчик Шекспира)
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    13. Кюхельбекер В. К. - Пушкину А. С., 20 октября 1830 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    14. Тынянов Ю. Н.: Пушкин и Кюхельбекер. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    15. Русский Декамерон 1831-го года
    Входимость: 1. Размер: 62кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тынянов Ю.Н. Кюхля. Деревня
    Входимость: 5. Размер: 41кб.
    Часть текста: вот уже месяц, решительно не мог нигде устроиться. Увы -- она уже не расспрашивала Вильгельма ни о чем -- ей по секрету передавали, какие слухи ходят о Вильгельме. Вильгельм стал опасным человеком. Его погубило заграничное путешествие с этими злосчастными лекциями. Кавказ тоже не пошел ему на пользу: сумасбродный Вилли там кого-то бил и с кем-то стрелялся -- тетка даже знать об этом не хотела. И теперь Вилли, разумеется, нигде не принят, и его карьера, так хорошо начинавшаяся, прервана. Тетка догадывалась о гибельном влиянии какой-то преступной страсти -- без женщины такое дело не могло обойтись. И она написала Устиньке, которая, слава богу, мирно живет со своим Глинкой в смоленском имении, что если она не выпишет к себе Вилли, то тетка более ни за что не ручается, -- и у бедного мальчика даже нет карманных денег. Как бы то ни было, у Вильгельма оказался неожиданно кров, почти родной. Времени теперь у него было много. Через три дня он был в Смоленске, а к вечеру четвертого в селе Закупе, Духовщинского уезда. Устинька жила тихо. Закуп было имение небольшое, но с ...
    2. Ижорский. Часть вторая
    Входимость: 2. Размер: 92кб.
    Часть текста: в Новороссийских степях и на берегу Черного моря. ДЕЙСТВИЕ I ЯВЛЕНИЕ 1 Почтовый дом на земле Ижорского. Вечер. Слышен колокольчик; потом входят князь Пронский,Лидия, графиня и смотритель. Князь Скорее, лошадей! Смотритель Прошу покорно вас! В разгоне лошади: повремените с час. Князь Повременить? и час? ниже одной минуты! Уж эти мне смотрители! все плуты, Разбойники. Смотритель Не обижайте нас: Я офицер, четырнадцатый класс... Князь Четырнадцатый класс! пусть будет хоть тридцатый. А есть ли что поужинать у вас? Смотритель Есть: окорок, и пребогатый. Князь Пожалуй окорок сюда! Князь садится; перед ним ставят окорок и бутылку вина. Смотритель Хорошего вина бутылка! Князь Да? Ты малый, вижу, хоть куда. Смотритель У нас всегда найдется что в запасе; Не при одном живем при хлебе мы и квасе: Не будь подчас хорошего куска, И нас самих возьмет, сударь, тоска. Князь Ты говоришь умно и прямо мне по сердцу. Горчицы нет ли? Смотритель (подает) Вот-с. Князь А перцу? Смотритель Здесь. Князь Почту держит кто? Смотритель Помещик. Князь А зовут? Смотритель Ижорский. Князь Лев Петрович! Смотритель Отгадали-с. Князь Мы в Петербурге часто с ним видались: Философ он, чтоб не сказать мне: шут. Здесь как живет? Смотритель Не выезжает, Соседей никого не принимает, По целым суткам заперт, все один; Именьем правит старый ...
    3. Тынянов Ю.Н. Кюхля. Декабрь
    Входимость: 2. Размер: 63кб.
    Часть текста: 1825 года. Лейб-медик Тарасов вскрыл тело, опростал его, наполнил бальзамическими травами и ароматическими спиртами, положил в свинцовый гроб в особых подушечках лед, натянул на труп парадный мундир, на руки белые перчатки. В таком виде император мог сохраниться недели две, а то и месяц. Уже несколько недель, как из Таганрога от Дибича и князя Волконского летели фельдъегери с эстафетами в Варшаву и в Петербург. В Варшаве сидели Константин и Михаил, в Петербурге -- старая царица и Николай. Уже девять лет, как Константин сидел безвыездно в Варшаве, он был наместником Царства Польского. В Варшаву упрятали Константина недаром. Он был страхом и поношением всей семьи. Александр еще десять лет назад с ужасом думал о том, как престол перейдет к Константину. Чуть не на глазах у всех совершилось убийство одной красивой француженки. За ней прискакала карета, человек выпрыгнул из кареты и сказал ей, что ее подруга умирает. Француженка села в карету, и ее умчали в Мраморный дворец -- дворец Константина. Ее втащили по лестницам. Гвардейцы охраняли входы. Через три часа та же глухая карета примчала француженку к ее дому. Ее вынесли на руках два гайдука. Муж выбежал навстречу. Карета умчалась. Француженка сказала мужу: "Я обесчещена. Я умираю". Она была окровавлена. Она умерла тут же, на улице. Собрался народ. Назавтра французский консул посетил министра иностранных дел. Был арестован адъютант князя Константина, человек заведомо невинный. Александр рвал на себе волосы. Этот мешковатый, согбенный, с широким розовым лицом, со вздернутым отцовским носом Константин, цесаревич, наследник императорского престола, был явным убийцей. Однажды у окна дворца императрицы Елизаветы был найден...
    4. Ижорский
    Входимость: 2. Размер: 72кб.
    Часть текста: дочь его. Графиня Шепетилова, двоюродная ее сестра. Ветренев,Жеманский,Beснов- Молодые люди, служащие в Петербурге. Богдан,Жена его,Фома(сын их),Марфа(дочь), Вавила- Крестьяне Льва Петровича Ижорского. Ямщик. Духи. Бука. Кикимора. Шишимора. Знич. Сова. Волк,оборотень. Блудящие огни. Русалки. Мертвецы. Лешие. Домовые. Сильфы. Гномы. Саламандры. Ондины. Действие происходит то в Петербурге и в окрестностях, то в Брянских лесах в поместье Ижорского. ДЕЙСТВИЕ I ЯВЛЕНИЕ 1 Царскосельская дорога, солнце заходит;Ижорский скачет на перекладных. Ижорский На водку, брат, рублевик! погоняй! Таскаться, право, надоело. Ямщик Таскаться? наше ли с тобою, барин, дело? Взгляни-ко, примечай: Скатилось солнышко, а не уступит ночи, Как раз тебе заблещет Питер в очи! Соколики, эй! дернем, эй! Эй, варвары, смелее! Не выдай, сивка, пожалей! Боишься? ну, дружнее! Чтоб волк тебя! дворянчик ты, не конь! Вон, видишь, барин? от колес огонь! По всем по трем - эх, коренной не тронь! Издалека ли едешь, ваша милость? Ижорский Издалека. Ямщик запевает песню,Ижорский про себя. На родину спешу, Родимым воздухом дышу: Так, радость чувствую, но вместе и унылость. Поверю ли, чтоб здесь, в земле родной, Столкнулось счастие со мной? Игралище страстей, людей и рока, Я счастия в странах роскошного Востока Искал, в Аравии, в Иране золотом, Под небом Индии чудесной, В блестящих городах, под подвижным шатром; Но не встречал нигде, скитаясь в поднебесной. Ничем моя не исполнялась грудь; Напрасен был мой долгий путь. Задумывается; между тем являются духи, не видимые Ижорскому. Один дух Закатилося солнце, Глядь - стало...
    5. Тынянов Ю. Н.: Пушкин и Кюхельбекер. Глава 9
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: 9 Письмо Туманского в числе некоторых других документов, переданных в 1875 г. редактору "Русской старины" М. И. Семевскому дочерью Кюхельбекера Ю. В. Косовой, было напечатано в "Русской старине" (1875, июль, стр. 375). За исключением чисто текстологических небрежностей, да еще внедрения перевода иностранных слов в самый текст, письмо напечатано в общем правильно: без урезок и искажений. Оно неоднократно перепечатывалось (например, в сочинениях В. И. Туманского, под редакцией С. Н. Браиловского, 1912, стр. 252-- 253). И, однако, при первом напечатании письма редактор не заметил, что авторское примечание к первой фразе письма, помещенное внизу страницы, написано рукой Пушкина и подписано латинским Р. -- а при позднейших перепечатках никто не догадался, что только Пушкину оно и могло принадлежать. Письмо сохранилось среди бумаг Кюхельбекера. Даем текст по рукописи: "11 декабря 1823 Одесса. Спасибо тебе, друг мой Вильгельм, за память твою обо мне: я всегда был уверен, что ты меня любишь не от делать нечего, [46] а от сердца. Два поклона твои в письме к Пушкину принимаю я с благодарностью и с мыслию, что нам снова можно возобновить переписку, прекращенную неожиданной твоей изменою черкесу-Ермолову и долгим уединением твоим в Смоленской губернии. Само воображение не всегда успеет следовать за странностями твоей жизни, и я, дожидаясь твоего известия, чтобы понять ссору твою с русским Саладином, как тебе случалось помыкать Алексея Петровича. Мне очень горестно видеть, что до сих пор какой-то неизбежный Fatum управляет твоими днями и твоими талантами и совращает те и другие с прямого...
    6. Дневник (1831-1845). 1832 год. Страница 6
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    Часть текста: Анапестическое падение последнего стиха особенно хорошо. В "Вестнике" прочел я случай - si non vero bene trovato {если не верно, то хорошо выдумано (итал.). } - любви глухонемого к слепой: этим можно бы эпизодически воспользоваться в каком-нибудь романе.  2 июля Прочел я статейку Карамзина, 163 которой лет десять не читал, а именно "Исторические воспоминания на пути к Троице...". Здесь говорит и судит совсем не тот человек, что написал "Историю государства Российского", и не знаю, не справедливее ли мысли Карамзина в 1802, чем в 1820 и последующих? По крайней мере искреннее. Еще в 1818-м году я сам слышал от Карамзина, что так называемого ЛжеДимитрия (разумеется, первого) он считает истинным. О Борисе он в "Воспоминаниях" также совершенно иначе судит, нежели в "Истории". С удовольствием я встретился в "Вестнике" с известною "Элегиею" покойного Андрея Тургенева (брата моих приятелей); 164 еще в Лицее я любил это стихотворение и тогда даже больше "Сельского кладбища", хотя и был в то время энтузиастом Жуковского. Окончание Тургенева "Элегии" бесподобно: Там твой смущенный дух найдет себе покой И позабудет все, чем он терзался прежде, Где вера не нужна, где места нет надежде, Где царство вечное одной любви святой.  3 июля Получил от матушки письмо; кормилица моя умерла - давно ли? - этого матушка не пишет, Я прочел "Апокалипсис". 165 Место, которому подражал Шатобриан (см. отметку 23...
    7. Тынянов Ю.Н. Кюхля. Побег
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    Часть текста: роста, с пышными бакенбардами; с ним был целый отряд квартальных, жандармов, драгун -- вся Санта-Хермандада была в гостиной Николая Ивановича. Николай Иванович расшаркался. Шульгин сказал: -- Отвечайте на вопросы. Он подал Николаю Ивановичу бумагу. На бумаге было написано косым, четким почерком, карандашом: "Где живет Кюхельбекер? Где живет Каховской?" Возле имени Каховского было написано в скобках другим, дрожащим почерком: "У Вознесенского моста, в гостинице "Неаполь", в доме Мюсара". Николай Иванович отлично знал, где живет Вильгельм. Но он наморщил лоб, цицероновским жестом поднес правую руку к подбородку, подумал с минуту и отвечал медленно и задумчиво: -- Сколько я знаю, Кюхельбекер живет неподалеку отсюда, в доме Булатова. У Каховского адрес показан, но верно ли, мне неизвестно. -- Точно ли так? -- спросил Шульгин. -- Точно. Шульгин приблизился к Николаю Ивановичу: -- Ну, смотрите, вы знаете, кто это написал? Сам государь. Вы за правильность сведений головой отвечаете. Николай Иванович поклонился почтительно: --...
    8. Дневник (1831-1845). 1841 год
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    Часть текста: 20 января Жена меня просила отметить, что Ванюшка в первый раз усмехался.  24 января Савичевский было не в шутку занемог; слава богу, теперь лучше. Кстати! Я с ним иногда играю в шахматы: он, как то и должно было ожидать, выигрывает чаще, потому что я начну хорошо, а потом и оплошаю от рассеянности. Наталье Алексеевне прислали прекрасный по картинкам и типографической роскоши альманах "Утренняя заря". 1   26 января Прелестная повесть "Божий дети", 2 с малороссийского, составляет почти единственное литературное украшение "Утренней зари"; все прочее, что я тут до сих пор прочел - и стихи, и проза, не исключая "4438-ого, кажется, года" 3 Одоевского, - довольно пошло, а кое-что ниже посредственного.  5 февраля Наталья Алексеевна получила несколько номеров "Сына отечества" и "Отечественных записок" из Нерчинска. Примечательнее всего тут мне показался разбор Лермонтова романа 4 "Герой нашего времени" (в "От<ечественных> зап<исках">). Разбор сам по себе хорош, хотя и не без ложных взглядов на вещи, а роман, варияция на пушкинскую сцену из "Фауста", обличает (pour employer un expression a la mode) {пользуясь модным выражением (франц.) } огромное дарование, хотя и односторонность автора. Несмотря на эту односторонность,...
    9. Рассуждение о восьми исторических драмах Шекспира, и в особенности о Ричарде Третьем (Публикация, вступительная статья и комментарии Ю. Д. Левина)
    Входимость: 1. Размер: 103кб.
    Часть текста: он, борясь против элегического направления в русской поэзии, возмущался теми, кто "ставят на одну доску" "огромного Шекспира и - однообразного Байрона". 2 Это противопоставление получило дальнейшее развитие в следующей статье Кюхельбекера: "Разговор с Ф. В. Булгариным": "Не смею уравнить его (Байрона, - Ю. Л.) Шекспиру, знавшему все: и ад, и рай, и небо, и землю, - Шекспиру, который : один во всех веках и народах воздвигся равный Гомеру, который подобно Гомеру есть вселенная картин, чувств, мыслей и знаний, неисчерпаемо глубок и до бесконечности разнообразен, мощен и нежен, силен и сладостен, грозен и пленителен!" 3 Однако в это время Кюхельбекер знает Шекспира еще недостаточно, преимущественно по немецким переводам (английским языком он владел тогда слабо), и английский драматург представлялся ему, согласно немецкой романтической интерпретации, воплощением "истинной романтики". 4 Такое представление воплотилось в его драматической шутке "Шекспировы духи", написанной также в 1824 г. (издана в 1825 г.). В 1825 г. Кюхельбекер предлагал В. А. Жуковскому совместно перевести "Макбета", на что Жуковский ответил отказом. 5 Можно полагать, что поэт-декабрист намеревался переводить тогда не подлинную...
    10. Тынянов Ю. Н.: Пушкин и Кюхельбекер. Глава 4
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: был в родстве. Постоянные наши беседы о предметах общественных, о зле существующего у нас порядка вещей и о возможности изменения, желаемого многими в тайне, необыкновенно сблизили меня с этим мыслящим кружком; я сдружился с ним, почти жил в нем. Бурцов, которому я больше высказывался, нашел, что по мнениям ч убеждениям моим, вынесенным из лицея, я готов для дела. На этом основании он принял в общество меня и Вальховского". [19] В настоящее время есть возможность дополнить сведения об артели Бурцева и Колошина и ее влиянии на лицеистов. 11 января 1835 г. сидящий в Свеаборгской крепости Кюхельбекер занес в свой дневник: "... в Военном журнале прочел я описание осады и взятия приступом Ахалцыха, статью покойного Ивана Петровича Бурцова, изданную по его смерти Вальховским. Оба они мне были хорошие приятели, особенно с Вальховским я был даже очень дружен: мы вместе выросли; в лицее я почти одного его и слушал". Далее в рукописи следует восемь строк, зачеркнутых и тщательно зачерненных теми же чернилами. Строки эти мне удалось разобрать: "Где то время, когда у Бурцева собирался кружок молодых людей, из которых каждый подавал самые лестные надежды? Сам Бурцов, братья Колошины, Вальховский, Василий Семенов, молодой Пущин (конно-артиллерийский), Жанно Пущин (?), Александр Рачинский, Дельвиг, Кюхельбекер. -- Многие ли из них уцелели?" Разумеется, эти строки были зачеркнуты Кюхельбекером из осторожности. Статья, о которой говорит Кюхельбекер -- "Осада крепости Ахалцыха" и "Приступ на крепость Ахалцых 15 августа 1828 г. (продолжение статьи предыдущего N)", -- напечатана в "Военном журнале", издававшемся Военно-ученым Комитетом в 1830 г. (N 1, стр. 15--55 и N 2, стр. 1--16) и представляет собою реляцию за подписями Бурцова и Вальховского. Кюхельбекер забыл отчество Бурцова -- это член Союза благоденствия Иван Григорьевич Бурцов, командир Украинского пехотного...